Biblical Hebrew Tattoos: Isaiah 41

We have seen that Hebrew Tattoos can have mistakes, even when they have been copied word by word, and letter by letter, from a printed book such as the Tanakh (Hebrew Bible). We saw a bad Hebrew tattoo that did this with Psalm 63. In other words, if you don’t know Hebrew, even copying it can introduce errors into your Hebrew Tattoo. You really need a genuine knowledge of the Hebrew language to avoid ending up with a bad Hebrew Tattoo.

The translation of this Hebrew Tattoo is as follows:

Isaiah 41:10 Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.

If you carefully compare the correct Hebrew with the Hebrew in the tattoo above, you will find many errors. Many of the Hebrew letters in the tattoo are very badly formed and look crooked. In addition, it is clear that some of the letters in this Hebrew Tattoo have been confused with other Hebrew letters.

For example, the Hebrew letters Tav and Heh have been confused, as have Bet and Lamed, and Vav and Final Nun. If you don’t know Hebrew well, many of these Hebrew letters look alike at first. When you get some more experience and practice, however, you will find that these Hebrew letters are in fact very different. To help people avoid mistakes in Hebrew Tattoos, we have created a page at our sister site,  which shows the Hebrew letters which are easily confused. Take a look at Hebrew Letters That Look Alike to avoid the commonest mistakes.

The moral of the story is Think before you ink. If you like Hebrew enough to get a Hebrew Tattoo, then spend some extra time learning the Hebrew Alpabet. You will avoid a lot of Hebrew Tattoo trouble if you do so. Don’t rush. Take your time and don’t get a Hebrew Tattoo that is trash.

Comments are closed.