Why Aramaic Is DifferentThis series of web pages provides free lessons on the Aramaic Vowels. Previous lessons looked at the Aramaic Alphabet.
Home | Learning Aramaic | Aramaic Vowels | Why Aramaic Is Different In the lesson Why English Needs Vowels, we saw that vowels in English are an essential part of the word and you can't not have them. This is probably so obvious to English speakers that you may think all languages are like that. Surely all languages need vowels in the same way that English does? No! In Aramaic, things work very differently. The hundreds of ambiguities that would arise if English didn’t have vowels don’t arise at all in Aramaic - or at least don’t arise often enough to become a problem. How can this be? Well, English is a language that has evolved slowly over time, and accumulated words derived from many different sources, including words of Latin, Greek, Anglo-Saxon, Gaelic, French, German and other origins. Aramaic, however, is a relatively pure language - it has not evolved, absorbed and changed anything like as much as English has. What this means is something quite amazing - something that may, in fact, shock you if you are not already aware of it. In Aramaic, words which have the same set of consonants for the ‘root’ or core meaning of the word, are almost always related. We saw in the previous lesson that many vastly different words could stem from the same set of consonants in English - but, in Aramaic, this doesn’t happen! As an example, let’s take the set of Aramaic consonants yld. A set of related consonants in Aramaic is called a root (shoresh in Hebrew). In both Hebrew and Aramaic, the root yld means to bear, to give birth. Therefore, all words which stem from this root will, in some way, be related to this core meaning. Even more remarkably, no words using the root yld will mean anything other than the root concept ‘to give birth’. To demonstrate this phenomenon of the Aramaic language, consider the following words which all derive from the root yld. For the purposes of illustration, these are Hebrew words, but exactly the same principles apply equally to Aramaic: This simple example could be multiplied by hundreds, even thousands, of others roots in both Hebrew and Aramaic. Notice how different the English words are: birth, born, fathered, boy, girl, children, youthhood, midwife, birthday, generations, land of nativity. But since all these words stem from the same basic concept, in Hebrew and Aramaic they are all related and all have the same root (yld). Exactly how to form words from the root, and how to recognise which root words have come from, is something that a knowledge of Aramaic grammar brings. In Aramaic, words like those above are formed from the root in very systematic, predictable ways. Once you start to recognise these patterns, you can look at a 'new' word and know what it means just by looking at the structure of the Aramaic word, even if you have never seen it before. Nouns, adjectives, verbs and adverbs are all formed from the root in a completely consistent way. When Aramaic was first written down, it was written entirely without vowels because everyone understood what was intended, even if vowels were not present. Aramaic speakers do not really need vowels in written texts. This illustrates that vowels are not really necessary in Aramaic, even though in English a lack of vowels would cause major problems. Home | Learning Aramaic | Aramaic Vowels | Why Aramaic Is Different |
|